How to File Translated Immigration Paperwork After Your Online Wedding

Picture of vsdm

vsdm

Author

Table of Contents

You did it—you got married online! 🎉 But now it’s time to switch gears and handle one of the most important parts of your journey: immigration paperwork. If you’re planning to apply for a green card or start the immigration process with your new spouse, then this guide is your go-to resource.

We’ll walk you through how to file everything correctly, from the certified translation of your marriage certificate to getting your birth certificate translation for USCIS. And if either of you were previously married, we’ll explain how to translate a divorce decree the right way, so your case doesn’t get delayed.

Why Translated Documents Matter for USCIS

USCIS is very clear: any document not in English must be translated and certified. That includes your marriage certificate, birth certificates, and divorce decrees. Without proper translations, your application could get rejected or delayed by months.

That’s why we only work with professionals who specialize in certified translation of marriage certificate and other official immigration documents.

Start with a Certified Translation of Your Marriage Certificate

If your marriage certificate was issued in another language—say, Spanish, French, or Arabic—you’ll need a certified translation of the marriage certificate for USCIS to even look at it. That means:

  • Word-for-word accuracy

  • A signed statement from the translator

  • Contact info for verification

We’ve helped hundreds of couples get this done within 24–48 hours using our trusted translation partners.

Don’t Forget the Birth Certificate Translation for USCIS

Next up: birth certificate translation for USCIS. Every person applying must include a birth certificate that is either:

  • Already in English

  • Or fully translated with a certification of accuracy

This includes both the U.S. citizen or green card holder spouse and the immigrant spouse. It’s one of the first documents immigration officers will review.

How to Translate a Divorce Decree

If you or your spouse were married before, USCIS will want to see that the marriage legally ended. That means you’ll need to translate your divorce decree, especially if it was issued in another country.

Just like the other documents, the translation must:

  • Include all stamps, signatures, and handwritten notes

  • Be certified by the translator

  • Be submitted with the original document or a clear copy

We’ll guide you through all of this as part of our full-service approach.

Filing Your USCIS Packet After an Online Wedding

Once you’ve got all your translations ready, here’s what your packet might include:

  • I-130 Petition for Alien Relative

  • G-1145 e-Notification form

  • I-485 Adjustment of Status (if applicable)

  • Certified translations: marriage certificate, birth certificate(s), divorce decree (if needed)

  • Proof of relationship (photos, travel history, chats)

Pro tip: USCIS doesn’t return original documents—so send copies and keep your originals.

Alt Text Suggestions for Images:

  • “Certified translation of marriage certificate for USCIS application”

  • “Birth certificate translation for USCIS filing requirements”

  • “Translated divorce decree included in immigration packet”

Internal Link Suggestions:

External Link Suggestions:

FAQs

Q1: How fast can I get a certified translation of a marriage certificate?
A: Most of our clients receive translations within 24–48 hours. Rush service is available.

Q2: Can I translate my own birth certificate for USCIS?
A: No. Translations must be done by a third party and include a certification of accuracy.

Q3: What happens if I don’t translate my divorce decree?
A: USCIS will likely issue a Request for Evidence (RFE), delaying your case by weeks or months.

Q4: Can I include digital versions of certified translations?
A: Yes! Print the certified digital translation and include it in your mailed USCIS package.

Q5: Do I need notarization in addition to certification?
A: Not usually. For USCIS, certification is sufficient unless otherwise requested.

Final Thoughts + CTA

Filing immigration paperwork after your online wedding doesn’t have to be overwhelming. With our help, you’ll have everything you need—from certified translation of marriage certificate to birth certificate translation for USCIS and even how to translate divorce decrees when necessary.

👉 Contact Virtual Same Day Marriage today and let us guide you step-by-step. We’ll make sure your love story is supported by paperwork that passes every test.

Let’s get your future started—together. ❤️

 

Related Blogs

How to Plan a Legal Virtual Wedding

How to Translate Paper and Digital Marriage Records

How to Translate Marriage Documents for the I-130 Petition