Ginawa mo ito—nagpakasal ka online! 🎉 Ngunit ngayon ay oras na upang lumipat ng gears at hawakan ang isa sa mga pinakamahalagang bahagi ng iyong paglalakbay: mga papeles sa imigrasyon. Kung nagpaplano kang mag-aplay para sa isang green card o simulan ang proseso ng imigrasyon kasama ang iyong bagong asawa, kung gayon ang gabay na ito ay ang iyong mapagkukunan.
Ipapakita namin sa iyo kung paano mag-file ng lahat nang tama, mula sa sertipikadong pagsasalin ng iyong sertipiko ng kasal hanggang sa pagkuha ng iyong pagsasalin ng sertipiko ng kapanganakan para sa USCIS. At kung ang isa sa inyo ay kasal na, ipapaliwanag namin kung paano isalin ang isang dekreto ng diborsyo sa tamang paraan, upang hindi maantala ang iyong kaso.
Bakit Mahalaga ang Mga Isinalin na Dokumento para sa USCIS
Malinaw ang USCIS: ang anumang dokumento na hindi nasa Ingles ay dapat isalin at sertipikado. Kabilang dito ang iyong sertipiko ng kasal, sertipiko ng kapanganakan, at mga dekreto ng diborsyo. Kung walang wastong pagsasalin, ang iyong aplikasyon ay maaaring tanggihan o maantala ng ilang buwan.
Iyon ang dahilan kung bakit nakikipagtulungan lamang kami sa mga propesyonal na dalubhasa sa sertipikadong pagsasalin ng sertipiko ng kasal at iba pang mga opisyal na dokumento sa imigrasyon.
Magsimula sa isang sertipikadong pagsasalin ng iyong sertipiko ng kasal
Kung ang iyong sertipiko ng kasal ay inisyu sa ibang wika-sabihin, Espanyol, Pranses, o Arabe-kakailanganin mo ng isang sertipikadong pagsasalin ng sertipiko ng kasal para sa USCIS upang makita ito. Nangangahulugan ito:
- Katumpakan ng salita-sa-salita
- Isang nilagdaan na pahayag mula sa tagasalin
- Impormasyon sa pakikipag-ugnay para sa pag-verify
Nakatulong kami sa daan-daang mag-asawa na magawa ito sa loob ng 24-48 oras gamit ang aming pinagkakatiwalaang mga kasosyo sa pagsasalin.
Huwag Kalimutan ang Pagsasalin ng Sertipiko ng Kapanganakan para sa USCIS
Susunod: pagsasalin ng sertipiko ng kapanganakan para sa USCIS. Ang bawat nag-aaplay ay dapat magsama ng isang sertipiko ng kapanganakan na alinman sa:
- Nasa Ingles na
- O ganap na isinalin na may sertipikasyon ng katumpakan
Kabilang dito ang parehong asawa ng mamamayan ng Estados Unidos o may hawak ng green card at ang asawa na imigrante. Ito ang isa sa mga unang dokumento na susuriin ng mga opisyal ng imigrasyon.
Paano Isalin ang isang Dekreto ng Diborsyo
Kung ikaw o ang iyong asawa ay ikinasal dati, nais ng USCIS na makita na ang kasal ay legal na natapos na. Nangangahulugan ito na kailangan mong isalin ang iyong dekreto ng diborsyo, lalo na kung ito ay inisyu sa ibang bansa.
Tulad ng iba pang mga dokumento, ang pagsasalin ay dapat:
- Isama ang lahat ng selyo, lagda, at sulat-kamay na tala
- Magpaturo sa Tagasalin
- Isumite kasama ang orihinal na dokumento o isang malinaw na kopya
Gagabayan ka namin sa lahat ng ito bilang bahagi ng aming diskarte sa buong serbisyo.
Pag-file ng Iyong USCIS Packet Pagkatapos ng isang Online na Kasal
Kapag natapos mo na ang lahat ng iyong mga pagsasalin, narito kung ano ang maaaring isama sa iyong pakete:
- I-130 Petisyon para sa Kamag-anak ng Dayuhan
- G-1145 e-Notification form
- I-485 Pagsasaayos ng Katayuan (kung naaangkop)
- Sertipikadong pagsasalin: sertipiko ng kasal, (mga) sertipiko ng kapanganakan, dekreto ng diborsyo (kung kinakailangan)
- Patunay ng relasyon (mga larawan, kasaysayan ng paglalakbay, mga chat)
Pro tip: Ang USCIS ay hindi nagbabalik ng mga orihinal na dokumento—kaya magpadala ng mga kopya at panatilihin ang iyong mga orihinal.
Mga mungkahi sa Alt Text para sa Mga Larawan:
- "Sertipikadong pagsasalin ng sertipiko ng kasal para sa aplikasyon ng USCIS"
- "Pagsasalin ng sertipiko ng kapanganakan para sa mga kinakailangan sa pag-file ng USCIS"
- "Isinalin na dekreto ng diborsyo na kasama sa pakete ng imigrasyon"
Mga mungkahi sa panloob na link:
- Paano Maghanda ng Mga Dokumento ng USCIS Pagkatapos ng isang Virtual na Pag-aasawa
- Paano Magsumite ng isang Isinalin na Sertipiko ng Kasal sa USCIS
Mga mungkahi sa panlabas na link:
- Opisyal na Mga Patnubay sa Pagsasalin ng Dokumento ng USCIS
- Kagawaran ng Estado ng Estados Unidos - Mga Dokumento sa Aplikasyon ng Visa
Mga FAQ
Q1: Gaano kabilis ako makakakuha ng sertipikadong pagsasalin ng isang sertipiko ng kasal?
A: Karamihan sa aming mga kliyente ay tumatanggap ng mga pagsasalin sa loob ng 24-48 na oras. Available ang Rush Service.
Q2: Maaari ko bang isalin ang aking sariling sertipiko ng kapanganakan para sa USCIS?
A: Hindi. Ang mga pagsasalin ay dapat gawin ng isang third party at may kasamang sertipikasyon ng katumpakan.
Q3: Ano ang mangyayari kung hindi ko isinalin ang aking dekreto ng diborsyo?
A: Ang USCIS ay malamang na mag-isyu ng isang Kahilingan para sa Ebidensya (RFE), na naantala ang iyong kaso ng ilang linggo o buwan.
Q4: Maaari ko bang isama ang mga digital na bersyon ng mga sertipikadong pagsasalin?
A: Oo! I-print ang sertipikadong digital na pagsasalin at isama ito sa iyong ipinadala na pakete ng USCIS.
Q5: Kailangan ko ba ng notarization bilang karagdagan sa sertipikasyon?
A: Hindi karaniwan. Para sa USCIS, sapat na ang sertipikasyon maliban kung iba ang hiniling.
Pangwakas na Kaisipan + CTA
Ang pag-file ng mga papeles sa imigrasyon pagkatapos ng iyong online na kasal ay hindi kailangang maging napakalaki. Sa aming tulong, magkakaroon ka ng lahat ng kailangan mo-mula sa sertipikadong pagsasalin ng sertipiko ng kasal hanggang sa pagsasalin ng sertipiko ng kapanganakan para sa USCIS at kahit na kung paano isalin ang mga dekreto ng diborsyo kung kinakailangan.
👉 Makipag-ugnay sa Virtual Same Day Marriage ngayon at hayaan kaming gabayan ka nang hakbang-hakbang. Sisiguraduhin namin na ang iyong kuwento ng pag-ibig ay suportado ng mga papeles na pumasa sa bawat pagsusulit.
Simulan natin ang iyong kinabukasan—sama-sama. ❤️



