Como traduzir documentos de casamento para a petição I-130

Índice

Quando se candidata a um "green card" baseado no casamento, um dos primeiros e mais importantes passos é garantir que a sua certidão de casamento em língua estrangeira está corretamente traduzida. Se estiver a submeter o Formulário I-130, a USCIS espera um cumprimento preciso - e isso inclui ter a tradução juramentada para imigração seja feita profissionalmente.

No Casamento Virtual no Mesmo Dia, somos especialistas nestes cenários exactos. Vamos ver como lidar com serviços de tradução de declarações juramentadase porque é que trabalhar com um equipa especializada em tradução de imigração de imigração é essencial.

O que é uma tradução juramentada para a imigração?

A tradução juramentada para imigração é uma tradução certificada acompanhada por uma declaração juramentada assinada pelo tradutor, afirmando a sua exatidão. A USCIS exige este nível de documentação para garantir que todos os detalhes da certidão de casamento original são reflectidos com exatidão.

Dica profissional: Certifique-se de que o seu tradutor inclui o seu nome, assinatura, data e uma declaração de que é competente para traduzir.

Quando é que é necessária uma declaração juramentada de tradução?

No momento em que apresentar qualquer documento que não esteja em inglês ao USCIS, como por exemplo:

  • Certidões de casamento

  • Certidões de nascimento

  • Decretos de divórcio

... precisa de um serviço de declaração juramentada de tradução para acompanhar a versão traduzida.

Esta declaração juramentada diz aos oficiais de imigração: "Não passámos isto pelo Google Translate - isto é legítimo".

Porque é que a USCIS rejeita traduções de má qualidade

Já vimos pessoas receberem RFEs (Requests for Evidence - Pedidos de Provas) por terem apresentado:

  • Traduções incompletas

  • Traduções sem declaração juramentada

  • Traduções de fontes não verificadas

Se está a tentar provar um casamento de boa-fé, a última coisa que quer é atrasos. É por isso que tradução especializada em imigração é tão importante.

Passo a passo: Traduzir os seus documentos de casamento para o I-130

  1. Digitalizar a certidão de casamento em língua estrangeira

  2. Carregar o documento para tradução através do nosso portal seguro

  3. Traduzimos + criamos a declaração juramentada de exatidão

  4. Receber a tradução certificada e a declaração juramentada, pronto a apresentar ao USCIS

Precisa dele rapidamente? Oferecemos 24 horas de resposta para a maioria das encomendas.

O que torna um tradutor "especialista" em imigração?

A USCIS não exige um tradutor certificado pelo governo, mas espera que o faça:

  • Precisão clara, palavra por palavra

  • Compreensão fluente de ambas as línguas

  • Uma declaração de exatidão juridicamente válida

A nossa equipa cumpre todos estes requisitos - não há aqui tradutores de IA. Apenas humanos reais com experiência em tradução jurídica.

Ligações internas (publicações úteis no blogue):

Ligação externa:

FAQ: Traduções ajuramentadas para petições I-130

P1: A USCIS exige traduções autenticadas?
R: Não, eles exigem traduções certificadas - não autenticadas. Uma declaração juramentada é suficiente.

P2: Posso ser eu a traduzir o documento?
R: Não. Não pode ser o tradutor do seu próprio caso. A USCIS rejeitá-lo-á.

P3: Em quanto tempo posso obter uma tradução juramentada?
R: Com os nossos serviços de tradução rápida de documentospode obtê-la num prazo de 24-48 horas.

P4: E se o meu documento estiver numa língua rara?
R: Não há problema. Trabalhamos com mais de 90 idiomas, incluindo árabe, russo, hindi e muito mais.

P5: A declaração juramentada está incluída no preço?
R: Sim - a nossa tradução certificada padrão inclui a declaração juramentada de exatidão sem custos adicionais.

Considerações finais

Quando se trata de imigração, não há espaço para erros. Se está a preencher um I-130 depois de um casamento virtual, podemos certificar-nos de que os seus documentos traduzidos estão totalmente prontos para o USCIS - declaração juramentada e tudo.

Contacte a Virtual Same Day Marriage hoje para começar com uma tradução rápida e certificada para os seus documentos de casamento.

Blogues relacionados

Ensuring a Smooth Virtual Wedding: Internet Backup Tips

International Couples: How to Get Married Online Seamlessly

Como apostilar um certificado de óbito