Paano Isalin ang Mga Dokumento ng Kasal para sa I-130 Petition

Talaan ng mga Nilalaman

Kapag nag-aaplay ka para sa isang greencard na nakabatay sa kasal, ang isa sa mga una at pinakamahalagang hakbang ay ang pagtiyak na ang iyong sertipiko ng kasal sa wikang banyaga ay maayos na isinalin. Kung nagsusumite ka ng Form I-130, inaasahan ng USCIS ang tumpak na pagsunod-at kasama na rito ang sinumpaang pagsasalin para sa imigrasyon na ginawa nang propesyonal.

Sa Virtual Same Day Marriage, dalubhasa kami sa eksaktong mga sitwasyong ito. Alamin natin kung paano hawakan ang mga serbisyo ng affidavit ng pagsasalin, at kung bakit mahalaga ang pagtatrabaho sa isang dalubhasang koponan sa pagsasalin ng imigrasyon.

Ano ang sinumpaang pagsasalin para sa imigrasyon?

Ang sinumpaang pagsasalin para sa imigrasyon ay isang sertipikadong pagsasalin na may kasamang nilagdaan na affidavit mula sa tagasalin, na nagpapatunay sa katumpakan nito. Hinihiling ng USCIS ang antas ng dokumentasyon na ito upang matiyak na ang bawat detalye mula sa orihinal na sertipiko ng kasal ay tumpak na sumasalamin.

✅ Pro tip: Tiyaking kasama sa iyong tagasalin ang kanilang pangalan, lagda, petsa, at isang pahayag na may kakayahang isalin.

Kailan Kinakailangan ang Affidavit ng Pagsasalin?

Sa sandaling magsumite ka ng anumang dokumento na hindi Ingles sa USCIS, tulad ng:

  • Mga sertipiko ng kasal

  • Mga sertipiko ng kapanganakan

  • Mga dekreto ng diborsyo

... Kakailanganin mo ang isang serbisyo ng affidavit ng pagsasalin upang samahan ang isinalin na bersyon.

Ang affidavit na ito ay nagsasabi sa mga opisyal ng imigrasyon, "Hindi lamang namin pinatakbo ito sa pamamagitan ng Google Translate-ito ay legit."

Bakit tinatanggihan ng USCIS ang mga mahihirap na pagsasalin

Nakita namin ang mga tao na nakakuha ng mga RFE (Mga Kahilingan para sa Ebidensya) dahil nagsumite sila:

  • Hindi kumpletong pagsasalin

  • Mga pagsasalin nang walang affidavit

  • Mga pagsasalin mula sa mga hindi na-verify na mapagkukunan

Kung sinusubukan mong patunayan ang isang bona fide na kasal, ang huling bagay na gusto mo ay ang mga pagkaantala. Iyon ang dahilan kung bakit mahalaga ang pagsasalin ng dalubhasang imigrasyon.

Hakbang-hakbang: Pagsasalin ng Iyong Mga Dokumento ng Kasal para sa I-130

  1. I-scan ang iyong sertipiko ng kasal sa wikang banyaga

  2. I-upload ang dokumento para sa pagsasalin Sa pamamagitan ng aming Secure na Portal

  3. Isinasalin namin + lumikha ng affidavit ng katumpakan

  4. Tanggapin ang iyong sertipikadong pagsasalin at affidavit, handa nang isumite sa USCIS

Kailangan mo ba ito nang mabilis? Nag-aalok kami ng 24 na oras na pag-ikot sa karamihan ng mga order.

Ano ang Gumagawa ng isang Tagasalin na "Eksperto" para sa Imigrasyon?

Ang USCIS ay hindi nangangailangan ng isang sertipikadong tagasalin ng gobyerno, ngunit inaasahan nila:

  • Malinaw, katumpakan ng salita para sa salita

  • Isang mahusay na pag-unawa sa parehong mga wika

  • Isang legal na matibay na affidavit ng katumpakan

Natutugunan ng aming koponan ang lahat ng mga kinakailangang ito—walang mga tagasalin ng AI dito. Mga tunay na tao lamang na may legal na kadalubhasaan sa pagsasalin.

Mga Panloob na Link (Kapaki-pakinabang na Mga Post sa Blog):

Panlabas na Link:

FAQ: Sinumpaang Pagsasalin para sa I-130 Petitions

Q1: Kailangan ba ng USCIS ang mga notaryadong pagsasalin?
A: Hindi, nangangailangan sila ng mga sertipikadong pagsasalin—hindi notarized. Sapat na ang sinumpaang affidavit.

Q2: Maaari ko bang isalin ang dokumento sa aking sarili?
A: Hindi. Hindi ka maaaring maging tagasalin para sa iyong sariling kaso. Tatanggihan ito ng USCIS.

Q3: Gaano kabilis ako makakakuha ng sinumpaang pagsasalin?
A: Gamit ang aming mabilis na mga serbisyo sa pagsasalin ng dokumento, maaari mong makuha ito sa loob ng 24-48 na oras.

Q4: Paano kung ang aking dokumento ay nasa isang bihirang wika?
A: Walang problema. Nagtatrabaho kami sa higit sa 90+ mga wika, kabilang ang Arabic, Russian, Hindi, at marami pa.

Q5: Kasama ba ang affidavit sa presyo?
A: Oo—kasama sa aming pamantayang sertipikadong pagsasalin ang affidavit ng katumpakan nang walang dagdag na bayad.

Pangwakas na Kaisipan

Pagdating sa imigrasyon, walang puwang para sa pagkakamali. Kung nag-file ka ng I-130 pagkatapos ng isang virtual na kasal, maaari naming tiyakin na ang iyong isinalin na mga dokumento ay ganap na handa na sa USCIS-affidavit at lahat.

Makipag-ugnay sa Virtual Same Day Marriage ngayon upang makapagsimula sa isang mabilis, sertipikadong pagsasalin para sa iyong mga dokumento ng kasal.

Mga Kaugnay na Blog

Mula sa Virtual Vows hanggang sa Personal na 'I Dos': Pagpaplano ng Iyong Post-Online na Pagdiriwang ng Kasal

Mga Malikhaing Paraan upang Ipagdiwang ang Iyong Online na Anibersaryo ng Kasal

How Virtual Weddings Can Save You Money