The Complete Guide to USCIS-Compliant Translations for Couples
If you’re applying for a green card, K-1 visa, or any family-based immigration benefit, here’s one step you can’t afford to overlook: translation of your foreign-language documents — done the right way.
And we’re not just talking about marriage certificates. You may also need to:
- Translate divorce papers for green card applications
- Translate adoption certificates if children are part of the petition
- Or even translate academic records for immigration to prove eligibility or history
At Virtual Same Day Marriage, we’ve helped hundreds of couples submit USCIS-compliant translations without stress, delays, or surprise RFEs (Requests for Evidence). Here’s everything you need to know.
📝 Why USCIS-Approved Translation Matters
USCIS has strict rules. If a document is not in English, you must submit:
- A complete English translation
- A signed certification from the translator
- A statement confirming the translator is qualified and fluent in both languages
Any missing pieces — even formatting issues — can lead to an RFE or denial.
That’s why you can’t just use Google Translate or DIY your own documents. Whether you need to translate divorce papers for green card filings or handle an adoption case, proper certification is critical.
💔 Translate Divorce Papers for Green Card Applications
If either spouse has been married before, USCIS requires official proof of how the previous marriage ended. If that proof — a divorce judgment or decree — is in another language, you must translate divorce papers for green card approval.
We’ve translated divorce documents from:
- Mexico
- Iran
- Brazil
- The Philippines
- France
…and many more.
Each translation includes a matching format, side-by-side layout, and a signed translator’s certification, ready to include in your I-130 or I-485 packet.
👶 Need to Translate an Adoption Certificate? You’re Covered
If you’re adopting a child or your foreign spouse adopted a child abroad, USCIS will request the official adoption certificate.
That’s when you’ll need to translate adoption certificate documentation — and it must show:
- The legal date of adoption
- Names of both adoptive and biological parents (if applicable)
- Jurisdiction of the issuing court
We provide fast turnaround and ensure that your adoption translations are complete, accurate, and fully certified — ready for consular processing or adjustment of status.
🎓 Translate Academic Records for Immigration Petitions
Whether you’re applying through a K-1 visa, family-based immigration, or even planning to adjust to a student visa down the line, you may need to translate academic records for immigration.
Documents we frequently translate include:
- High school diplomas
- University transcripts
- Enrollment verification letters
- Foreign degree certificates
Each is formatted to meet USCIS or NVC standards, with full certification and translator credentials provided.
💼 How Our Translation Service Works (Easy and 100% Online)
At Virtual Same Day Marriage, we’ve made certified translation simple and stress-free:
- Upload your documents (PDFs, scans, or clear phone photos are fine)
- We assign a certified USCIS-compliant translator
- You receive a formatted, signed translation in 24–48 hours
- Optional: Need hard copies or notarization? We’ve got you covered.
We help you avoid delays and get it right the first time.
✅ Internal Link Suggestions
- How to Translate Divorce Decrees for Virtual Marriage Cases
- Certified Translation vs. Notarized Translation: What You Need for USCIS
- How to Upload Files for Certified Translation
🔗 External Link Suggestions
- USCIS Official Translation Guidelines
- American Translators Association – What Is a Certified Translation?
- U.S. State Department – Apostille Overview
❓ FAQ: Certified Translations for Immigration Documents
- Can I translate my own divorce decree for USCIS?
No. USCIS requires a third-party translator who must certify the translation’s accuracy and their qualifications. - How long does it take to translate adoption or divorce papers?
We typically deliver within 24–48 hours. Rush options are available. - Do I need to notarize translations for USCIS?
No. Notarization is not required for USCIS — only certification by a qualified translator. - Can I translate academic records for immigration online?
Yes! Just upload your academic records to our secure portal and we’ll return a certified USCIS-compliant translation digitally. - Do you translate documents in all languages?
Yes — we support over 50 languages, including Spanish, Arabic, Farsi, Tagalog, Chinese, French, and more.
💬 Final Thoughts: Get Your Translations Done Right the First Time
Immigration paperwork is complicated enough — don’t let a rejected translation delay your green card, visa, or family petition.
Whether you need to translate divorce papers for green card, translate an adoption certificate, or translate academic records for immigration, we’re here to help you get it right — fast, affordably, and 100% remotely.
👉 Contact Virtual Same Day Marriage today and upload your documents for certified translation — the USCIS-compliant way.