Ang Kumpletong Gabay sa Mga Pagsasalin na Sumusunod sa USCIS para sa mga Mag-asawa
Kung nag-aaplay ka para sa isang green card, K-1 visa, o anumang benepisyo sa imigrasyon na nakabatay sa pamilya, narito ang isang hakbang na hindi mo kayang makaligtaan: pagsasalin ng iyong mga dokumento sa wikang banyaga - tapos na sa tamang paraan.
At hindi lamang ang tungkol sa mga sertipiko ng kasal ang pinag-uusapan natin. Maaari mo ring kailanganin:
- Isalin ang mga papeles ng diborsyo para sa green card Mga aplikasyon
- Isalin ang mga sertipiko ng pag-aampon Kung ang mga bata ay bahagi ng petisyon
- O kahit na Isalin ang mga rekord ng akademiko para sa imigrasyon Upang patunayan ang pagiging karapat-dapat o kasaysayan
Sa Virtual Same Day Marriage, nakatulong kami sa daan-daang mga mag-asawa na magsumite ng mga pagsasalin na sumusunod sa USCIS nang walang stress, pagkaantala, o sorpresa na RFE (Mga Kahilingan para sa Katibayan). Narito ang lahat ng kailangan mong malaman.
📝 Bakit Mahalaga ang Pagsasalin na Naaprubahan ng USCIS
Ang USCIS ay may mahigpit na mga patakaran. Kung ang isang dokumento ay hindi nakasulat sa Ingles, dapat mong isumite:
- A Kumpletong pagsasalin sa Ingles
- A Email Address * Mula sa tagasalin
- Isang pahayag na nagpapatunay na ang tagasalin ay kwalipikado at matatas sa parehong mga wika
Ang anumang nawawalang mga piraso - kahit na mga isyu sa pag-format - ay maaaring humantong sa isang RFE o pagtanggi.
Iyon ang dahilan kung bakit hindi mo maaaring gamitin lamang ang Google Translate o DIY ang iyong sariling mga dokumento. Kung kailangan mong isalin ang mga papeles ng diborsyo para sa mga pag-file ng green card o hawakan ang isang kaso ng pag-aampon, ang tamang sertipikasyon ay kritikal.
💔 Isalin ang Mga Papeles ng Diborsyo para sa Mga Aplikasyon ng Green Card
Kung ang alinman sa mga mag-asawa ay ikinasal dati, ang USCIS ay nangangailangan ng opisyal na patunay kung paano natapos ang nakaraang kasal. Kung ang patunay na iyon - isang hatol o kautusan ng diborsyo - ay nasa ibang wika, dapat mong isalin ang mga papeles ng diborsyo para sa pag-apruba ng green card.
Isinalin namin ang mga dokumento ng diborsyo mula sa:
- Mexico
- Iran
- Brazil
- Ang Pilipinas
- Pransya
… at marami pang iba.
Ang bawat pagsasalin ay may kasamang isang pagtutugma ng format, side-by-side layout, at isang naka-sign na sertipikasyon ng tagasalin, handa nang isama sa iyong I-130 o I-485 packet.
👶 Kailangan bang magsalin ng sertipiko ng pag-aampon? Natatakpan ka na
Kung nag-aampon ka ng isang bata o ang iyong dayuhang asawa ay nag-ampon ng isang bata sa ibang bansa, hihilingin ng USCIS ang opisyal na sertipiko ng pag-aampon.
Iyon ay kapag kakailanganin mong isalin ang dokumentasyon ng sertipiko ng pag-aampon - at dapat itong ipakita:
- Ang legal na petsa ng pag-aampon
- Mga pangalan ng parehong adoptive at biological parents (kung naaangkop)
- Hurisdiksyon ng nag-isyu ng hukuman
Nagbibigay kami ng mabilis na pag-ikot at tinitiyak na ang iyong mga pagsasalin sa pag-aampon ay kumpleto, tumpak, at ganap na sertipikado - handa na para sa pagproseso ng konsulado o pagsasaayos ng katayuan.
🎓 Isalin ang Mga Akademikong Rekord para sa Mga Petisyon sa Imigrasyon
Nag-aaplay ka man sa pamamagitan ng isang K-1 visa, imigrasyon na nakabatay sa pamilya, o kahit na nagpaplano na mag-adjust sa isang visa ng mag-aaral, maaaring kailanganin mong isalin ang mga rekord ng akademiko para sa imigrasyon.
Ang mga dokumento na madalas naming isalin ay kinabibilangan ng:
- Mga diploma sa high school
- Mga transcript ng unibersidad
- Mga liham ng pag-verify ng pagpapatala
- Mga sertipiko ng dayuhang degree
Ang bawat isa ay naka-format upang matugunan ang mga pamantayan ng USCIS o NVC, na may buong sertipikasyon at mga kredensyal ng tagasalin na ibinigay.
💼 Paano Gumagana ang Aming Serbisyo sa Pagsasalin (Madali at 100% Online)
Sa Virtual Same Day Marriage, ginawa namin ang sertipikadong pagsasalin na simple at walang stress:
- Email: (Ang mga PDF, pag-scan, o malinaw na mga larawan ng telepono ay maayos)
- Nagtatalaga kami ng isang sertipikadong tagasalin na sumusunod sa USCIS
- Makakatanggap ka ng naka-format at naka-sign na pagsasalin sa 24-48 na oras
- Opsyonal: Kailangan mo ba ng mga hard copy o notarization? Natatakpan ka namin.
Tutulungan ka naming maiwasan ang mga pagkaantala at gawin ito nang tama sa unang pagkakataon.
✅ Mga Mungkahi sa Panloob na Link
- Paano Isalin ang Mga Dekreto ng Diborsyo para sa Mga Kaso ng Virtual na Pag-aasawa
- Sertipikadong Pagsasalin kumpara sa Notarized Translation: Ano ang Kailangan Mo para sa USCIS
- Paano Mag-upload ng Mga File para sa Sertipikadong Pagsasalin
🔗 Mga Mungkahi sa Panlabas na Link
- Opisyal na Patnubay sa Pagsasalin ng USCIS
- American Translators Association - Ano ang isang Sertipikadong Pagsasalin?
- Kagawaran ng Estado ng Estados Unidos - Pangkalahatang-ideya ng Apostille
❓ FAQ: Mga Sertipikadong Pagsasalin para sa Mga Dokumento ng Imigrasyon
- Maaari ko bang isalin ang aking sariling dekreto ng diborsyo para sa USCIS?
Hindi. Ang USCIS ay nangangailangan ng isang third-party na tagasalin na dapat patunayan ang katumpakan ng pagsasalin at ang kanilang mga kwalipikasyon. - Gaano katagal bago isalin ang mga papeles ng pag-aampon o diborsyo?
Karaniwan kaming naghahatid sa loob ng 24-48 na oras. Available ang mga pagpipilian sa pagmamadali. - Kailangan ko bang i-notaryo ang mga pagsasalin para sa USCIS?
Hindi. Ang notarization ay hindi kinakailangan para sa USCIS - sertipikasyon lamang ng isang kwalipikadong tagasalin. - Maaari ba akong magsalin ng mga rekord ng akademiko para sa imigrasyon online?
Oo! I-upload lamang ang iyong mga akademikong rekord sa aming secure na portal at ibabalik namin ang isang sertipikadong pagsasalin na sumusunod sa USCIS nang digital. - Isinasalin mo ba ang mga dokumento sa lahat ng wika?
Oo - sinusuportahan namin ang higit sa 50 mga wika, kabilang ang Espanyol, Arabe, Farsi, Tagalog, Tsino, Pranses, at marami pa.
💬 Pangwakas na Kaisipan: Gawin ang Iyong Mga Pagsasalin nang Tama sa Unang Pagkakataon
Ang mga papeles sa imigrasyon ay sapat na kumplikado - huwag hayaan ang isang tinanggihan na pagsasalin na maantala ang iyong green card, visa, o petisyon ng pamilya.
Kung kailangan mong isalin ang mga papeles ng diborsyo para sa green card, isalin ang isang sertipiko ng pag-aampon, o isalin ang mga rekord ng akademiko para sa imigrasyon, narito kami upang matulungan kang makuha ito nang tama - mabilis, abot-kayang, at 100% malayuan.
👉 Makipag-ugnay sa Virtual Same Day Marriage ngayon at i-upload ang iyong mga dokumento para sa sertipikadong pagsasalin - ang paraan na sumusunod sa USCIS.



