如何向移民局提交翻译结婚证书

目录

你们已经举行了虚拟婚礼(恭喜!),现在是时候进行文书工作了,特别是翻译结婚证书并提交给美国移民局。别担心,我们已经帮助数百对新人完成了这一流程。

在本篇文章中,我将向您介绍如何使用 专业翻译服务如何选择最好的 在线文件翻译以及什么符合 认证文件翻译.我们将为您提供所需的一切信息,以避免延误,使您的绿卡申请程序顺利进行。

为什么移民局要求提供翻译过的结婚证书?

如果您的结婚证书使用英语以外的语言,美国移民局要求您提供 文件翻译及证明.这意味着一份字面意义上的完整翻译,并附有翻译人员签名的声明,证明翻译的准确性。

这不是您想 DIY 或通过谷歌翻译来完成的事情。美国移民局要求严格。这就是为什么我们总是建议使用 专业翻译服务熟悉移民要求。

哪些文件属于认证文件翻译?

经认证的译文必须包括

  • 原文件逐字逐句的完整译文
  • 译员或翻译机构确认准确性的签字声明
  • 联系方式和证书(尤其是由专业服务机构提供的服务)

我们与通过审查的专业人士合作,他们专门从事 文件翻译认证这样您就不必在互联网上四处寻找了。

使用在线文件翻译服务(简便方法)

与其查找 "我所在的城市在哪里可以找到专业翻译",不如使用数字技术。当今最好的 在线文件翻译服务可让您上传文件、安全支付,并在 24-48 小时内通过电子邮件收到译文。简单。

是的,我们会帮您联系其中一个值得信赖的合作伙伴。只需将您的结婚证书扫描件发送给我们,我们就会帮您联系。

步骤:如何向移民局提交翻译好的结婚证书

  1. 获取结婚证书原件
  2. 使用我们推荐的在线文件翻译合作伙伴
  3. 收到您的 带证书的文件翻译通过电子邮件
  4. 在您的移民局申请文件包(I-130、I-485 等)中包括翻译件。
  5. 保留一份电子版和打印版副本,以防收到 RFE(证据要求)。

何时提交翻译?

立即提交!如果您要提交 I-130 或 I-485 表格,而您的结婚证书不是英文的,请在最初的文件包中附上经认证的翻译件。不要等到他们要求时才提交。

应避免的常见错误

  • 提交未经认证的翻译或机器翻译
  • 忘记附上已签署的认证声明
  • 因格式不佳而遗漏配偶姓名
  • 使用过时或无法验证的翻译公司

图片的 Alt 文本建议

  • "美国移民局认证的翻译结婚证书正在审查中"
  • "在笔记本电脑屏幕上为美国移民局提供在线文件翻译"
  • "为移民文件提供专业翻译服务"

内部链接建议:

  • 如何为您的虚拟婚姻翻译结婚证书
  • 什么使虚拟婚姻合法?

外部链接建议:

  • 移民局翻译要求
  • 美国国土安全部 - 申请技巧

常见问题

问 1:我可以自己翻译结婚证书吗?美国公民与移民服务局(USCIS)不接受自行翻译,即使您翻译得很流利。请使用 专业翻译服务而不是自己翻译。

问 2:如果我的证书有多页或多枚印章怎么办?答:必须翻译整个文件。译文中必须包括印章、图章和注释。

问题 3:获得认证翻译的费用是多少?答:平均每页 35-80 美元。我们为您提供经济、快速、准确的 在线文件翻译服务。

问 4: 如果我忘记在移民局文件包中包含翻译,会发生什么情况?答:您很可能会收到一份 RFE,使您的申请延迟数周。最好将 文件翻译和证明在前面。

问题 5:你们支持哪些语言?答:我们的合作伙伴可以翻译西班牙语、阿拉伯语、中文、俄语、波斯语、法语和其他 60 多种语言。

最终想法 + CTA

以正确的方式翻译结婚证书是您移民之旅中最重要的步骤之一。在 专业翻译服务您可以避免代价高昂的错误和延误。

如果您已准备好继续申请,我们将确保您拥有 在线文件翻译支持。没有压力。没有猜测。只有来自专业人士的专业帮助。

现在就联系虚拟同日婚姻,获取您的 认证文件翻译由了解相关流程的专业人士处理。

我们将帮助您以正确的方式开始婚姻生活。

今天就开始吧}

 

相关博客

虚拟宾客着装规范:为您的虚拟婚礼推荐什么

如何加注联邦调查局背景调查

大流行病如何使虚拟婚姻正常化