🗂️ Cómo traducir todos los documentos extranjeros para su expediente de inmigración
Si va a presentar un caso de inmigración, ya sea para un visado de prometido K-1, tarjeta verde por matrimonioo petición familiar-Deberá incluir traducciones juradas al inglés de todos los documentos en idiomas extranjeros. La falta de traducción o la traducción incorrecta puede retrasar su caso o dar lugar a su rechazo.
En este post, le mostraremos cómo hacerlo bien, le explicaremos qué documentos deben traducirse y cómo puedes subir tus documentos y obtener una traducción jurada en 24 horas-garantizada para cumplir USCIS y NVC.
🧾 Por qué el USCIS exige traducciones juradas
Según las directrices del USCIS:
"Todo documento que contenga idioma extranjero presentado al USCIS deberá ir acompañado de una traducción completa al inglés que el traductor haya certificado como completa y exacta."
Es decir cualquier documento no inglés en su paquete de inmigración debe ser:
- Traducido palabra por palabra
- Acompañado de un certificación de exactitud firmada
- Completado por un traductor neutral y cualificado
💬 Virtual Same Day Marriage ha ayudado a cientos de parejas a presentar con éxito documentos para visas K-1, I-130, I-485 y casos NVC.
📑 ¿Qué documentos extranjeros necesitan traducción?
Estos son los documentos extranjeros más comunes que deben traducirse para el USCIS:
- Certificados de matrimonio
- Partidas de nacimiento (cónyuge e hijos)
- Sentencias de divorcio o certificados de defunción
- Cartas de autorización policial
- Declaraciones de la renta o cartas de empleo extranjeras
- Pasaportes, documentos de identidad civiles u órdenes judiciales
✅ Tanto si solicita un visado de prometido o ajuste de estatustodo documento que no esté 100% en inglés debe ser traducido, sin excepciones.
✅ Cargue sus documentos y obtenga una traducción certificada
Nuestro proceso es fácil, rápido y seguro:
- Cargue sus documentos a través de nuestro portal encriptado o por correo electrónico
- Nuestro equipo proporciona un presupuesto y un plazo de entrega
- Un traductor profesional completará su pedido en 24-48 horas
- Usted recibe un Copia en PDF con carta de certificación-lista para su presentación al USCIS
¿Lo necesita más rápido? Le ofrecemos servicio urgente en el mismo día con formato garantizado conforme al USCIS.
💡 Traducimos certificados de matrimonio en 24 horas: precisos, asequibles y aceptados por las autoridades de inmigración de todo el país.
Traductor recomendado para la solicitud del visado K-1
Si solicita un visado de prometido K-1tendrá que presentar traducciones de documentos como:
- El beneficiario partida de nacimiento
- La pareja cartas de intenciones matrimoniales (si está en otro idioma)
- Certificados policiales
- Sentencias de divorcio (si alguna de las partes estuvo casada anteriormente)
Somos el el traductor recomendado para casos de visado K-1 por parejas a través de los EE.UU. y en el extranjero porque nosotros:
- Saber qué USCIS y funcionarios consulares espere
- Formatee los documentos para presentarlos sin problemas
- Proporcione certificado, no notariado traducciones que aprueban el 100% de las veces
💰 Precios asequibles y a tanto alzado para todo tipo de documentos
Creemos que las traducciones juradas deben serlo:
- ✅ Asequible (a partir de sólo 29 $/documento)
- ✅ Transparente (sin gastos ocultos)
- ✅ Paquete fácil (descuentos para más de 3 documentos)
- ✅ Rápido (entrega en 1-2 días laborables o entrega urgente en el mismo día)
Nuestros servicios están pensados para:
- Parejas que se presentan solas
- Abogados de inmigración
- Agencias matrimoniales y notarías
- Parejas de militares y socios internacionales
📚 Entradas de blog relacionadas que te resultarán útiles
- Traducciones juradas frente a traducciones notariales: lo que realmente quiere el USCIS
- Cómo traducir actas matrimoniales y de nacimiento para cumplir los requisitos del USCIS
- Cómo traducir actas matrimoniales civiles para solicitar la tarjeta verde
🌐 Recursos autorizados externos
- USCIS - Preparar sus documentos en inglés
- NVC - Recopilación y presentación de documentos justificativos
- Embajada de los EE.UU. - Visión general del proceso del visado K-1
❓ FAQ - Traducir documentos extranjeros para inmigración
P1: ¿Puedo traducir mis propios documentos para USCIS?
A: No. USCIS requiere un traductor neutral externo con una certificación firmada de exactitud.
P2: ¿Es necesario que mi traducción esté certificada por un notario?
A: No para USCIS. A traducción jurada es todo lo que se requiere. La certificación notarial es opcional y normalmente innecesaria.
P3: ¿Con qué rapidez puedo obtener la traducción de mi certificado de matrimonio?
A: Traducimos certificados de matrimonio en 24 horas o menoscon entrega urgente disponible.
P4: ¿Tengo que traducirlo todo, incluidos los sellos y las firmas?
A: Sí. Cada palabra, sello y estampilla deben incluirse en la traducción jurada.
P5: ¿Puedo reutilizar mi traducción jurada para presentar solicitudes de pasaporte, DMV o SSA?
A: Sí. Nuestras traducciones son aceptadas por USCIS, SSA, DMV, NVC, y oficinas de pasaportes.
💬 Reflexiones finales: no dejes que la traducción retrase tu caso de inmigración
La traducción de sus documentos extranjeros es una de las partes más importantes de su paquete de inmigración y, a menudo, una de las más olvidadas. más olvidadas.
En Matrimonio virtual el mismo díaayudamos a las parejas a obtener la aprobación más rápido ofreciendo:
- ✅ Suba sus documentos y obtenga una traducción jurada en 24 horas
- ✅ Precios a tanto alzado con descuentos por volumen
- ✅ 100% de conformidad con el USCIS y el consulado
- ✅ Apoyo a las solicitudes de visado por matrimonio, visado K-1 y tarjeta de residencia
👉 Obtenga ya su traducción jurada y da un gran paso más hacia la aprobación.


