كيفية ترجمة وثائق اللغات الأجنبية وإرسالها إلى دائرة خدمات المواطنة والهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)

جدول المحتويات

📄 كيفية ترجمة وثائق اللغات الأجنبية وإرسالها إلى دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)

تقديم طلبك للحصول على البطاقة الخضراء؟ سواء كنت تتقدم بطلبك من داخل الولايات المتحدة أو خارجها، فإن أحد أكبر الأخطاء التي نراها هي نسيان ترجمة الوثائق باللغة الأجنبية بالطريقة الصحيحة.

لدى USCIS قواعد صارمة عندما يتعلق الأمر بالوثائق. إذا لم تكن شهادة الزواج أو سجل الميلاد أو أي مستند داعم باللغة الإنجليزية - فيجب أن تكون مترجمة ومصدقة ومقدمة بشكل صحيحوإلا فإنك تخاطر بالتأخير أو الرفض أو طلب الأدلة (RFE).

في زواج اليوم الواحد الافتراضيفإننا نقدم مساعدة البطاقة الخضراء والترجمة المعتمدة في مكان واحد. سواء كنت تقوم بتقديم نموذج I-130، أو I-485، أو تقوم بمعالجة الطلبات القنصلية، فنحن نوفر لك ترجمة الهجرة كاملة الخدمات التي تلبي جميع متطلبات دائرة خدمات الهجرة والهجرة الأمريكية.

✅ ما تطلبه دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) للوثائق المترجمة

دعنا ندخل في صلب الموضوع: لن تقبل دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS) المستندات غير الإنجليزية بدون ترجمة معتمدة. وهذا يعني:

  • يجب أن يكون كلمة بكلمة

  • يجب أن تأتي مع شهادة موقعة من المترجم

  • يجب أن يتم ذلك بواسطة الطرف الثالث - وليس مقدم الطلب أو الملتمس

ويشمل ذلك:

  • شهادات الزواج

  • سجلات المواليد

  • مراسيم الطلاق

  • خطابات تصاريح الشرطة

  • الإفادات الخطية الأجنبية

  • وثائق المحكمة

نحن في Virtual Day Same Day Marriage، نجعل الأمر سهلاً من خلال ترجمة الهجرة كاملة الخدمات لأكثر من 70 لغة - وسوف نساعدك حتى في تجميع طلبك الكامل لدائرة خدمات الهجرة والهجرة الأمريكية.

استخدام الكلمات المفتاحية ترجمة هجرة كاملة الخدمات

مساعدة البطاقة الخضراء والترجمة المعتمدة - الكل في مكان واحد

نحن ندرك أن أوراق الهجرة أمر مرهق. لهذا السبب لا تقتصر خدماتنا على الترجمة فقط - نحن هنا من أجل الرحلة بأكملها.

إليك ما ستحصل عليه مع مساعدة البطاقة الخضراء والترجمة المعتمدة:

  • ✅ إرشادات واضحة بشأن الوثائق التي تحتاج إلى ترجمة

  • ✅ ترجمات معتمدة باللغة الإنجليزية مع إقرار موقع عليه

  • ✅ التنسيق الذي يلبي معايير دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية والقنصلية

  • ✅ التصديق أو التوثيق الاختياري

  • ✅ شحن النسخة المادية عند الطلب

سواء كانت مستنداتك بالإسبانية أو الفرنسية أو التاغالوغية أو الروسية أو العربية أو الفارسية - سنقوم بإنجازها بشكل صحيح وسريع.

استخدام الكلمات المفتاحية مساعدة البطاقة الخضراء والترجمة المعتمدة

💸 وفّر مع خصم أبوستيل + المترجم لدينا

إذا كنت ترسل المستندات إلى الخارج - أو تتعامل مع المعاملات القنصلية - فقد تحتاج أيضًا إلى أبوستيل. فبدلاً من التنسيق مع خدمات متعددة، نقدم لك خدمة ترجمة + تصديق أبوستيل معًا مع توفير مدمج.

اسألنا عن خصم أبوستيل + المترجمالذي يجمع

  • ترجمة معتمدة

  • أبوستيل من خلال وزير الخارجية المختص

  • المعالجة السريعة الاختيارية

  • التوصيل بالبريد السريع (عند الحاجة)

هذا مفيد بشكل خاص إذا كنت تعمل مع السفارات أو الوكالات الحكومية الأجنبية التي تتطلب ترجمات معتمدة ومصادقة رسمية أمريكية.

استخدام الكلمات الرئيسية أبوستيل + خصم المترجم

📥 خطوة بخطوة: كيفية الترجمة والتقديم إلى دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)

الخطوة 1: اجمع جميع الوثائق غير الإنجليزية
الخطوة 2: قم بتحميل الصور أو الصور الضوئية بشكل آمن على صفحة الترجمة + أبوستيل
الخطوة 3: اختر لغتك وسرعة التسليم
الخطوة 4: نقوم بإرجاع ملف PDF معتمد خلال 24-48 ساعة
الخطوة 5: الإرسال مع حزمة USCIS الخاصة بك (مطبوعة أو محملة)

هل تحتاج إلى مساعدة في تحديد ما يحتاج إلى ترجمة؟ تواصل معنا. يسعدنا إرشادك خلال هذه العملية.

🔗 اقتراحات الروابط الداخلية

  • ما الذي يعتبر ترجمة معتمدة لدى دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)

  • خدمات الترجمة + أبوستيل

  • كيفية ترجمة وثائق الزواج من أجل المعالجة القنصلية لدائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)

🌐 اقتراحات الروابط الخارجية

  • دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية - متطلبات الترجمة

  • وزارة الخارجية الأمريكية - خدمات أبوستيل (Apostille)

  • NVC - دليل تقديم المستندات

❓ الأسئلة الشائعة - ترجمة وتقديم المستندات إلى دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)

1. هل يمكنني ترجمة مستنداتي الخاصة لدائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)؟

لا. لا تقبل دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS) الترجمات من مقدمي الطلبات أو مقدمي الالتماسات. يجب أن تتم جميع الترجمات من قبل طرف ثالث وأن تكون معتمدة.

2. ما الذي تتضمنه الترجمة المعتمدة؟

يجب أن تكون ترجمة كاملة كلمة بكلمة، بالإضافة إلى إقرار موقع من المترجم يؤكد دقة الترجمة ومهاراته اللغوية.

3. كم من الوقت يستغرق؟

تكتمل معظم الترجمات في 24-48 ساعة. تتوفر خيارات الاستعجال.

4. هل أحتاج إلى تصديق من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS)؟

لا. تُطلب تصديقات الرسل بشكل عام من أجل الطلبات الحكومية الأجنبيةوليس لدائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية. ولكن إذا كنت تقدم الطلب من خلال قنصلية أو سفارة، فإننا نوصي بذلك.

5. هل تقدمون خصومات على أبوستيل + الترجمة معًا؟

نعم! اسأل عن خصم أبوستيل + المترجم للتوفير على الخدمات المجمعة.

✅ الخاتمة: أرسل بثقة - أنجز الأمر بشكل صحيح من المرة الأولى

ليس من الضروري أن تكون ترجمة الوثائق الأجنبية لدائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS) مربكة أو مكلفة. مع الزواج الافتراضي في نفس اليومستحصل على

  • مساعدة البطاقة الخضراء والترجمة المعتمدة

  • نتائج سريعة ودقيقة من خدمات الترجمة التحريرية كاملة الخدمات للهجرة الفريق

  • التوفير من خلال أبوستيل + خصم المترجم

👉 انقر هنا لتحميل مستنداتك والبدء -أو اتصل بنا لطرح أي أسئلة. نحن هنا لمساعدتك على المضي قدمًا - بشكل أسرع وبتوتر أقل.

 

المدونات ذات الصلة

كيفية ترجمة المستندات من المنزل للحصول على البطاقة الخضراء (الغرين كارد)

خدمات ترجمة شهادات الزواج الافتراضية التي تحتاجها

How to Prepare Your WiFi for a Smooth Virtual Wedding