你们在网上结婚了--为此干杯!🎉现在到了爱情与文书工作交织的部分:为移民局准备文件。作为一个每天都在帮助新人完成这一过程的人,我很清楚人们会在哪些方面卡壳,以及如何避免这些令人头疼的问题。
无论您是申请绿卡、K-1 签证,还是计划调整身份,本指南都将指导您了解基本知识,尤其是如何处理以下问题 证书数字翻译如何获得 结婚证书翻译以及何时(和如何)将结婚证书翻译成英文。 将结婚证书翻译成英文.
虚拟婚姻后移民局文件为何很重要
即使您的婚姻发生在 Zoom,它仍然具有法律约束力--但前提是文书工作必须合格。美国移民局要求
- 经认证的结婚证书(由美国或外国当局颁发)
- 如果您的结婚证书不是英文的,请提供英文翻译件
- 正确填写完整的表格
- 证明您的婚姻是合法的,而不仅仅是为了移民目的
第 1 步:将结婚证书翻译成英文
这是我最先问新人的问题之一:"你们的结婚证书是英文的吗?"如果不是,必须翻译成 如果不是逐字翻译。不能概括或转述。
我们提供以下帮助 结婚证书翻译通过我们值得信赖的合作伙伴。现在不是使用谷歌翻译的时候--美国公民与移民服务局(USCIS)会拒绝谷歌翻译。您需要一位提供 证书数字翻译并提供准确性认证的专业人员。
第 2 步:获取证书的数字译文
我们的大多数情侣都喜欢通过电子邮件发送。这就是 证书数字翻译数字翻译服务。您只需发送结婚证书原件的照片或扫描件,我们就会返回一份经过专业翻译的、美国公民及移民服务局(USCIS)准备就绪的文件。
它包括
- 经认证的译员签名
- 逐行翻译
- 确认信息准确完整
是的,速度很快,通常在 24 到 48 小时之内。
步骤 3:收集证明文件
除了您的 结婚证翻译件美国移民局还需要
- 真实关系证明(照片、共享账户、租赁协议等)
- 您的 I-130、I-485,可能还有 I-864(支持宣誓书)
- 出生证明、护照、身份证,如果不是英文的,也必须进行翻译
您猜对了:更多 证书数字翻译如果需要的话。
第 4 步:自信申报
一切准备就绪后,请将您的美国公民与移民服务局文件包打包。仔细检查每份外语文件是否都有相应的英语翻译。美国公民与移民服务局(USCIS)很挑剔,因此小错误可能意味着大延误。
图片的 Alt 文本建议
- "将结婚证书翻译成英文,以便美国移民局备案"
- "虚拟婚姻应用程序中使用的证书的数字翻译"
- "绿卡文书工作中的结婚证翻译示例"
内部链接建议:
外部链接建议:
常见问题
问 1: 如果结婚证书已经是双语的,我还需要翻译吗?
答:即使是双语证书也可能需要翻译。如果有任何部分不是英文的,美国公民与移民服务局(USCIS)希望提供全英文版本的证书。
问 2:我可以向美国公民与移民服务局(USCIS)提交翻译的电子副本吗?
答:可以!USCIS 接受电子译文的印刷版本。只需确保包含认证声明即可。
问题 3:结婚证书翻译需要多长时间?
答:与我们的合作伙伴合作,大多数 结婚证书翻译工作可在 1-2 个工作日内完成。
问 4: 如果我忘记在我的移民局包裹中附上翻译件怎么办?
答:您将收到一份 RFE(证据要求)。最好第一次就把它做好。
问题 5:谁应该翻译证书?
答:一名 认证翻译员有处理 证书数字翻译和合法移民文书工作。
最终想法 + CTA
我明白,处理文书工作对任何人来说都不是件有趣的事。但是,把这部分工作做好是非常值得的。无论您是刚刚开始移民申请,还是在虚拟婚礼后收集文件,我们都会支持您。
让我们帮助您 将您的结婚证书翻译成英文让我们帮助您将结婚证书翻译成英文,轻松准备您的移民局全套材料。
今天就联系虚拟同日婚姻,让我们为您开启正确的旅程。
你们的爱是真实的。让我们确保你们的文书工作能证明这一点。❤️


