Những gì được coi là bản dịch được chứng nhận cho USCIS

Mục lục

📄 Bản dịch được chứng nhận của USCIS được tính như thế nào?

Nếu bạn đang nộp đơn xin thẻ xanh, thị thực hôn phu hoặc bất kỳ giấy tờ nào liên quan đến nhập cư, có một điều không thể thương lượng: bất kỳ tài liệu nào không phải bằng tiếng Anh đều phải được dịch và công chứng .

Nhưng chứng nhận thực sự có nghĩa là gì?

Để tôi giải thích cho bạn—đơn giản và dễ hiểu. Tại Virtual Same Day Marriage , chúng tôi đã giúp hàng nghìn cặp đôi xử lý bước này mà không bị căng thẳng. Bạn thậm chí có thể chọn gói dịch thuật hoàn chỉnh cho mục đích nhập cư với mọi thứ được bao gồm—chỉ cần tải lên và thư giãn.

🧐 Định nghĩa của USCIS về Bản dịch được chứng nhận

Theo USCIS, bản dịch được chứng nhận là:

“Bản dịch tiếng Anh đầy đủ được người dịch chứng nhận là hoàn chỉnh và chính xác, và người dịch chứng nhận rằng họ có đủ năng lực dịch từ ngôn ngữ nước ngoài sang tiếng Anh.”

Điều đó có nghĩa là:

  • Bản dịch phải được từng chữ một, chưa tóm tắt

  • Nó phải là kèm theo giấy chứng nhận đã ký từ người dịch

  • Người dịch phải ghi rõ họ tên, chữ ký và ngày tháng

  • không thể được thực hiện bởi người thỉnh cầu, người nộp đơn hoặc người thân

Vậy thì không, bạn không thể chỉ dùng Google Dịch được. Và anh họ của bạn, người đã học tiếng Tây Ban Nha ở trường đại học? Có lẽ cũng không phải là lựa chọn tốt nhất.

🛒 Cách thanh toán cho bản dịch được chứng nhận

Chúng tôi giữ mọi thứ đơn giản. Không cần gọi điện thoại. Không cần chờ đợi. Chỉ cần tải lên, thanh toán và đi.

Sau đây là cách thanh toán cho dịch vụ dịch thuật có chứng nhận trên trang web của chúng tôi:

  1. Truy cập trang dịch vụ dịch thuật của chúng tôi

  2. Tải lên giấy tờ kết hôn của bạn

  3. Chọn chỉ dịch hoặc dịch thuật + công chứng

  4. Thanh toán trực tuyến an toàn—tất cả các loại thẻ tín dụng chính và ví điện tử đều được chấp nhận

  5. Nhận PDF đã chứng thực của bạn trong vòng 24–48 giờ (hoặc nhanh hơn với dịch vụ nhanh)

Sử dụng từ khóa: cách thanh toán cho bản dịch được chứng nhận

⚡ Thanh toán nhanh cho dịch vụ dịch thuật tài liệu kết hôn

Chúng tôi biết bạn đang bận rộn. Đó là lý do tại sao quy trình của chúng tôi bao gồm thanh toán nhanh cho dịch thuật tài liệu kết hôn —không qua lại, không có phí ẩn.

Chúng tôi thậm chí còn cung cấp:

  • Dịch vụ nhanh trong ngày

  • Giá cố định cho mỗi trang

  • Tùy chọn giao hàng kỹ thuật số và vật lý

Bạn cần nộp giấy tờ của mình cho USCIS hoặc NVC ngay lập tức? Chỉ cần chọn rush khi thanh toán và chúng tôi sẽ ưu tiên bản dịch của bạn.

Sử dụng từ khóa: thanh toán nhanh cho dịch thuật tài liệu kết hôn

📦 Gói dịch thuật đầy đủ của chúng tôi cho mục đích di trú

Khách hàng của chúng tôi thích sự tiện lợi của các dịch vụ trọn gói. Đó là lý do tại sao chúng tôi cung cấp gói dịch thuật đầy đủ cho mục đích di trú bao gồm:

  • Bản dịch có chứng thực giấy chứng nhận kết hôn của bạn

  • Tuyên bố của người dịch (đã ký và ghi ngày)

  • Định dạng tuân thủ USCIS

  • Tùy chọn bổ sung bản cứng và apostille

  • Gửi email hỗ trợ nếu bạn có thắc mắc trong suốt quá trình

Cho dù bạn đang làm thị thực K-1, đơn I-130 hay Điều chỉnh tình trạng, gói dịch vụ này được xây dựng để giúp cuộc sống của bạn dễ dàng hơn.

🔗 Gợi ý liên kết nội bộ

  • Tại sao USCIS yêu cầu dịch thuật cho Giấy chứng nhận kết hôn nước ngoài

  • Cách nhanh nhất để dịch tài liệu kết hôn để di trú

  • Cách dịch tài liệu kết hôn để xử lý lãnh sự USCIS

🌐 Gợi ý liên kết ngoài

  • Hướng dẫn dịch thuật chính thức của USCIS

  • Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ – Yêu cầu về Tài liệu

❓ FAQ – Bản dịch được chứng nhận cho USCIS

1. Tôi có thể tự dịch giấy tờ của mình cho USCIS không?

Không. USCIS yêu cầu bên thứ ba thông thạo cả hai ngôn ngữ phải chứng nhận và ký vào bản dịch. Bạn không thể tự mình làm điều đó—kể cả khi bạn song ngữ.

2. Những tài liệu nào cần dịch thuật có công chứng?

Bất cứ thứ gì không phải tiếng Anh. Ví dụ phổ biến bao gồm giấy chứng nhận kết hôn, giấy khai sinh, quyết định ly hôn và hồ sơ cảnh sát.

3. Gói dịch thuật xin visa nhập cư của bạn bao gồm những gì?

Bao gồm bản dịch được chứng nhận, định dạng tuân thủ USCIS và bản tuyên bố có chữ ký của người dịch. Bạn cũng có thể thêm apostille và bản cứng nếu cần.

4. Phải mất bao lâu?

Hầu hết các đơn hàng được hoàn thành trong vòng 24–48 giờ. Dịch vụ giao hàng nhanh có sẵn để giao hàng trong ngày.

5. Có an toàn khi tải tài liệu của tôi lên trực tuyến không?

Có. Chúng tôi sử dụng các bản tải lên được mã hóa và xử lý thanh toán an toàn. Tài liệu của bạn được xử lý một cách bảo mật bởi các chuyên gia được chứng nhận.

✅ Kết luận: Đừng để bản dịch làm chậm trễ hồ sơ di trú của bạn

Bản dịch được chứng nhận không chỉ là một gợi ý—mà là yêu cầu của USCIS. Nhưng đừng căng thẳng. Tại Virtual Same Day Marriage , chúng tôi giúp bạn dễ dàng thực hiện với dịch vụ nhanh chóng, giá cả minh bạch và quy trình hoàn toàn kỹ thuật số.

Bạn sẽ biết chính xác cách thanh toán cho bản dịch có chứng nhận , tận hưởng dịch vụ thanh toán nhanh chóng cho bản dịch tài liệu kết hôn và có tùy chọn lấy gói dịch thuật cho mục đích nhập cư chỉ bằng vài cú nhấp chuột.

👉 Bắt đầu dịch ngay bây giờ hoặc liên hệ nếu có bất kỳ thắc mắc nào—chúng tôi luôn sẵn sàng trợ giúp bạn trong mọi bước thực hiện.

 

Blog liên quan

How to Avoid Technical Issues on Your Virtual Wedding Day

Mẹo dịch thuật cho hôn nhân trực tuyến với đối tác nước ngoài

Tạo Slide Cảm ơn Đám cưới Trực tuyến Đáng nhớ trên Zoom