O que conta como uma tradução certificada para o USCIS

Índice

O que é que conta como uma tradução certificada para o USCIS?

Se está a candidatar-se a um "green card", a um visto de noivo ou a qualquer outra coisa relacionada com a imigração, há uma coisa que não é negociável: qualquer documento que não esteja em inglês deve ser traduzido e certificado.

Mas o que é exatamente certificado significa exatamente?

Deixem-me explicar-vos tudo - de forma simples e clara. No Casamento Virtual no Mesmo Diajá ajudámos milhares de casais a dar este passo sem stress. Pode até escolher um pacote completo de pacote de tradução para a imigração com tudo incluído - basta carregar e relaxar.

A definição da USCIS de uma tradução certificada

De acordo com o USCIS, uma tradução certificada é:

"Uma tradução completa em inglês que o tradutor tenha certificado como completa e exacta, e pela certificação do tradutor de que é competente para traduzir da língua estrangeira para inglês."

Isso significa que:

  • A tradução deve ser palavra por palavra, não resumido

  • Deve ser acompanhado de uma certificação assinada do tradutor

  • O tradutor deve incluir o seu nome, a sua assinatura e a data

  • É não pode ser efectuada pelo peticionário, pelo requerente ou por um familiar

Portanto, não, não podes simplesmente traduzi-lo no Google. E o teu primo que estudou espanhol na faculdade? Provavelmente também não é a melhor aposta.

🛒 Como pagar a tradução certificada

Mantemos as coisas simples. Sem chamadas telefónicas. Sem tempos de espera. Basta carregar, pagar e ir embora.

Veja aqui como pagar a tradução certificada no nosso sítio Web:

  1. Visite a nossa página de serviços de tradução

  2. Carregar o seu documento de casamento

  3. Selecionar apenas a tradução ou tradução + apostilha

  4. Pagar em linha de forma seguraAceitam-se todos os principais cartões de crédito e carteiras digitais

  5. Receba o seu PDF certificado em 24-48 horas (ou mais rapidamente com o serviço urgente)

Utilização de palavras-chave: como pagar a tradução certificada

Checkout rápido para a tradução de documentos de casamento

Sabemos que está ocupado. É por isso que o nosso processo inclui pagamento rápido da tradução de documentos de casamento-sem idas e vindas, sem taxas ocultas.

Até oferecemos:

  • Serviço urgente no mesmo dia

  • Preço fixo por página

  • Opções de entrega digital e física

Precisa de enviar a sua documentação para o USCIS ou para o NVC o mais rapidamente possível? Basta escolher a opção "rush" no momento da compra e daremos prioridade à sua tradução.

Utilização de palavras-chave: checkout rápido para tradução de documentos de casamento

📦 O nosso pacote completo de tradução para a imigração

Os nossos clientes adoram a conveniência de agrupar serviços. É por isso que oferecemos um pacote completo de pacote completo de tradução para imigração que inclui:

  • Tradução certificada da sua certidão de casamento

  • Declaração do tradutor (assinada e datada)

  • Formatação em conformidade com a USCIS

  • Cópia impressa e apostilha opcionais

  • Suporte por correio eletrónico se tiver dúvidas ao longo do processo

Quer esteja a tratar de um visto K-1, de uma petição I-130 ou de um ajustamento de estatuto, este pacote foi concebido para facilitar a sua vida.

🔗 Sugestões de ligações internas

  • Porque é que a USCIS exige traduções para certidões de casamento estrangeiras

  • A forma mais rápida de traduzir documentos de casamento para a imigração

  • Como traduzir documentos de casamento para processamento consular do USCIS

🌐 Sugestões de ligações externas

  • Diretrizes de tradução oficial da USCIS

  • Departamento de Estado dos EUA - Requisitos de documentos

❓ FAQ - Traduções certificadas para o USCIS

1. Posso traduzir os meus próprios documentos para o USCIS?

Não. A USCIS exige que uma terceira pessoa que seja fluente em ambas as línguas certifique e assine a tradução. Não o pode fazer sozinho - mesmo que seja bilingue.

2. Que documentos necessitam de tradução certificada?

Qualquer coisa que não esteja em inglês. Exemplos comuns incluem certidões de casamento, certidões de nascimento, sentenças de divórcio e registos policiais.

3. O que é que está incluído no vosso pacote de tradução para a imigração?

Inclui uma tradução certificada, formatação em conformidade com a USCIS e uma declaração assinada pelo tradutor. Também pode adicionar apostilha e cópias impressas, se necessário.

4. Quanto tempo é que demora?

A maioria das encomendas é concluída em 24-48 horas. O serviço de urgência está disponível para entrega no próprio dia.

5. É seguro carregar os meus documentos em linha?

Sim. Utilizamos uploads encriptados e processamento seguro de pagamentos. Os seus documentos são tratados de forma confidencial por profissionais certificados.

✅ Conclusão: Não deixe que a tradução atrase o seu caso de imigração

Uma tradução certificada não é apenas uma sugestão - é um requisito do USCIS. Mas não se preocupe. No Casamento Virtual no Mesmo Diatornamos tudo mais fácil com um serviço rápido, preços transparentes e um processo totalmente digital.

Saberá exatamente como pagar a tradução certificadae usufruir pagamento rápido para a tradução de documentos de casamentoe tem a opção de adquirir o nosso pacote de tradução para imigração com apenas alguns cliques.

👉 Comece a sua tradução agora ou entre em contacto com qualquer dúvida - estamos aqui para ajudar, em cada passo do caminho.

 

Blogues relacionados

Casamento virtual: Como lidar com grandes listas de convidados virtualmente

Como casar online: O seu guia passo a passo para casais internacionais

Instant Virtual Marriages: What You Need to Know