How to Translate Documents for Marriage-Based Adjustment of Status in the U.S.

Picture of vsdm

vsdm

Author

Table of Contents

How to Translate Documents for Marriage-Based Adjustment of Status

So, you’re married—and now it’s time to turn that love story into a lawful permanent resident card. But if you’re like many of our clients, you’re asking: “Do my documents need to be translated for USCIS?” The answer is yes—absolutely.

Whether you’re filing for adjustment of status based on a marriage or fiancé visa, getting a certified English translation is non-negotiable. At Virtual Same Day Marriage, we specialize in document translation San Diego services that are USCIS-compliant, fast, and affordable.

Why USCIS Requires Translations for Adjustment of Status

If any of your documents—birth certificate, marriage certificate, police records, tax forms, etc.—are not in English, USCIS requires a certified translation. This is true whether you’re applying through a K-1 fiancé visa, marriage green card, or even just updating your documents for the DMV or Social Security Office.

We frequently translate:

  • Foreign marriage and birth certificates

  • Divorce decrees

  • Police and court records

  • Medical and vaccination forms

  • Utility bills and joint lease agreements

  • Letters of intent for adjustment of status

  • Translation for fiancé visa documents

  • Documents required by the DMV after immigration

What Is a Certified Translation—and Why You Need One

A certified translation isn’t just about accurate language—it’s about formatting, credibility, and legal compliance. Here’s what’s required:

  • Must be done by someone fluent in both languages

  • Translator must sign a Certificate of Accuracy

  • Document must reflect the original layout and details

  • USCIS must be able to verify it as legitimate

That’s why we don’t cut corners. Our document translation San Diego office ensures every translation meets USCIS and DMV standards—no rejections, no delays.

Why People Choose Virtual Same Day Marriage for Translations

We’ve helped thousands of couples with their virtual marriages and green card filings—and translations are often a missing piece.

Here’s what makes us different:

✅ Translations completed within 24 hours (same-day available)
✅ Over 50 languages supported—including Farsi, Tagalog, Korean, and French
✅ Certified translations that pass USCIS, DMV, consulate, and court requirements
✅ Affordable flat-rate pricing
✅ Personalized support—because this isn’t just paperwork, it’s your future

Which Documents Should You Translate?

For a marriage-based adjustment of status, here are the most common documents that must be translated:

  • Marriage Certificate (if not in English)

  • Birth Certificate

  • Divorce Certificate (if either party was previously married)

  • Joint utility bills

  • Lease or mortgage documents

  • Tax returns or pay stubs

  • Affidavits from friends or family

  • Medical exam results (if provided in another language)

We can also assist with translation for fiancé visa documents, such as intent to marry letters and consulate communications.

✅ Internal Link Suggestions

✅ External Link Suggestions

✅ FAQ: Translating Foreign Documents for Immigration

Q1: Can I translate my own documents for USCIS?
A: No. USCIS requires a third-party translator who is fluent in both English and the original language. They must also certify the translation with a signed statement.

Q2: Do DMV offices in California accept certified translations?
A: Yes. For proof of identity or residency, the DMV will accept certified English translations of foreign documents.

Q3: How long does it take to get a document translated?
A: We offer 24-hour turnaround and same-day rush service. Most single documents are completed within a few hours.

Q4: Is notarization required for immigration translation?
A: USCIS does not require notarization, but some state or consulate offices might. We offer optional notarization when needed.

Q5: What if I’m not in San Diego—can I still use your service?
A: Absolutely. We work with clients across the U.S. and abroad. Just upload your documents and we’ll handle the rest online.

✅ Conclusion + CTA

You found love. You got married. Now let’s make sure your adjustment of status paperwork is done right—starting with certified translations that USCIS actually accepts.

📞 Call us at (619) 393-1870
📩 Or request your certified translation online

No more worrying if you’re doing it right. At Virtual Same Day Marriage, we handle the details—so you can focus on your future.

 

Related Blogs

Translation Tips for Online Marriages with Foreign Partners

How to Get an Apostille in Tennessee — A Simple Guide for Marriage Consultants, International Attorneys & Adoption Lawyers

Top 10 Reasons You Need Certified Document Translation for a Virtual Marriage