How to Translate Lease Agreements for Marriage-Based USCIS Cases

Picture of vsdm

vsdm

Author

Table of Contents

How to Translate Lease Agreements for Marriage-Based USCIS Cases

When applying for a marriage-based green card, one of the strongest pieces of proof of a real relationship is a shared lease agreement.

But here’s the thing: if that lease is in Farsi, Hebrew, or Urdu, it must be officially translated—certified translation only, no exceptions.

At Virtual Same Day Marriage, we help couples translate foreign-language lease documents quickly, accurately, and USCIS-compliant. Whether your rental agreement is from Tehran, Tel Aviv, or Lahore, we’ve got you covered.

Why Lease Agreements Are Important for USCIS

U.S. immigration officers are trained to spot fake marriages. One of the most convincing signs of a real shared life is a joint lease with both names on it.

But here’s what USCIS requires:

  • If the lease is not in English, it must be fully translated

  • The translator must provide a signed certification

  • The translation must match the format and layout of the original

So if you’re submitting a Farsi lease agreement or need Urdu to English document translation, you’ll want to get it done right the first time.

Translate Farsi Documents for Immigration

Persian-speaking couples often need help translating documents like:

  • Iranian lease agreements

  • Utility bills in Farsi

  • Divorce records or marriage certificates

We’ve translated dozens of Farsi leases for immigration clients. Our translators are native speakers and know how to format documents so they pass USCIS scrutiny.

Hebrew Certified Translation for USCIS

Whether your lease is from Israel or you just prefer Hebrew for legal agreements, we offer certified Hebrew translation that’s fully accepted by:

  • USCIS

  • NVC

  • U.S. embassies abroad

All translations include a certification letter, translator signature, and clear formatting to match the original.

Urdu to English Document Translation

From Pakistan to California, we help couples with:

  • Urdu to English document translation

  • Marriage registration forms

  • Utility bills and bank statements

  • Joint leases from overseas

Our certified translators are fluent in legal Urdu terminology and can translate old-style handwritten leases as well as modern digital formats.

Subheadings with Keyword Variations

  • ✅ Translate Farsi Documents for Immigration

  • ✅ Hebrew Certified Translation for Marriage-Based Green Cards

  • ✅ USCIS-Compliant Urdu to English Document Translation

  • ✅ What USCIS Requires in Lease Agreement Translations

  • ✅ How to Format Foreign Leases for Immigration

Internal Link Suggestions

External Link Suggestions

FAQ: Translating Lease Agreements for USCIS

Q1: Can I translate my lease myself for my green card application?
A: No. USCIS does not allow self-translations. It must be done by a third-party certified translator.

Q2: What if only part of the lease is in another language?
A: The entire lease must be translated—including headers, footers, and stamps. We’ll take care of all of it.

Q3: Do you offer notarized translations?
A: Yes! We can notarize translations if you need them for DMV, Social Security, or embassy use.

Q4: How long does translation take?
A: Standard turnaround is 2–3 business days. Rush service is available for urgent cases.

Q5: Will USCIS accept Hebrew or Urdu translated documents from Virtual Same Day Marriage?
A: Absolutely. All translations meet the official USCIS certification standards and are done by professionals.

Conclusion + CTA

If you’re submitting a lease agreement written in Farsi, Hebrew, or Urdu for a marriage-based USCIS case, don’t risk delays or rejections. We’ve helped thousands of couples translate their documents with speed, accuracy, and a friendly touch.

📩 Get started now at virtualsamedaymarriage.com/contact
📞 Or call us at (619) 393-1870 to get your certified translation started today.

Related Blogs

How to Translate Death Certificates for Widow Immigration Petitions (Without Delays)

Where Can I Get an Apostille Near Me?

Why Human Translators Are Better for Immigration Cases