להבין את זה. לשלוח את זה. להשתמש בזה בכל מקום בעולם.
בין אם אתם צריכים לתרגם את תעודת הנישואין האמריקאית שלכם לשפה אחרת למטרות משפטיות - או פשוט רוצים גרסה שאתם ומשפחתכם תוכלו להבין - אנחנו כאן בשבילכם. שירות התרגום המקצועי שלנו עוזר לכם להמיר את המסמכים שלכם בצורה מדויקת וברורה, עם אישור אופציונלי לשימוש רשמי במדינת המוצא שלכם.

מה שאנחנו מציעים
אנו מספקים תרגומים מוסמכים, פורמטים מוכנים להתאמה משפטית ודיוק שנבדק על ידי אדם - ומבטיחים שהמסמכים שלכם יתקבלו ויכובדו בכל מקום אליו הם מגיעים.
תרגומים מאושרים של תעודת הנישואין האמריקאית שלך
זמין בכל שפה - ספרדית, צרפתית, סינית, טגלוג, ערבית, רוסית ועוד
נשלח כקובץ PDF, מוכן להדפסה, שליחת דוא"ל או שליחה
תעודת דיוק תרגום אופציונלית לשימוש משפטי בחו"ל
תרגומים שבוצעו על ידי בלשנים אנושיים אמיתיים (ללא תרגום אוטומטי)

מקרי שימוש נפוצים
הגשת בקשה לנישואין לשגרירות זרה או לסוכנות ממשלתית
רישום נישואיכם במרשם האזרחי של מדינת המוצא שלכם
הגשת בקשה לאזרחות כפולה, תושבות זוגית או תוכניות ויזה
תרגום המסמך שלך לשימוש משפחתי או הבנה אישית
מוכן לחוק ומקובל ברחבי העולם

משרדי הגירה

בתי משפט או נוטריונים

רישומים אזרחיים או תהליכי שינוי שם

מעסיקים או חברות ביטוח בחו"ל
עלויות ברורות, ללא הפתעות
$100
כולל
- כולל תרגום מקצועי על ידי דוברי שפת אם
- מסמך מאושר עם אישור נוטריוני אופציונלי לפי דרישה
- משלוח דיגיטלי מהיר תוך מספר ימי עסקים
- אפשרויות דחופות זמינות לפי בקשה
איך זה עובד
פשוט העלה, בחר והירגע - אנחנו נטפל בתרגום, בבדיקות הדיוק ובהסמכה כדי שהמסמך שלך יהיה מוכן לכל מקום שהוא צריך להגיע אליו.
העלה את המסמך שלך
שלחו קובץ PDF או עותק סרוק של תעודת הנישואין שלכם.
בחר את השפה שלך
ספר לנו באיזו שפה אתה צריך את התרגום.
תרגום וסקירה
המסמך שלך מתורגם, נבדק ונשלח במדויק בדוא"ל.
תרגום מוסמך
זקוקים לשימוש בינלאומי? אנו מספקים תעודת תרגום חתומה במידת הצורך.
תשובות לשאלות שלך
האם אני צריך תרגום מוסמך לתעודת נישואין?
אם אתם מתכננים להשתמש בתעודת הנישואין שלכם לצורך הגירה, בנקאות או שירותים ממשלתיים במדינה אחרת, סביר להניח שתצטרכו תרגום מוסמך. מוסדות זרים רבים דורשים תרגום מסמכים לשפה המקומית לפני שיקבלו אותם. אנו מפשטים את התהליך הזה על ידי מתן תרגומים מהירים ומדויקים העומדים בתקנים משפטיים בינלאומיים.
האם אתם יכולים לתרגם את תעודת הנישואין האמריקאית שלי לשפה אחרת?
כן! אנו מספקים תרגומים רשמיים מוסמכים של תעודות נישואין אמריקאיות לספרדית , צרפתית, ערבית, גרמנית, סינית ולמעלה מ -100 שפות. בין אם אתם זקוקים לכך לצורך הגשת בקשה לויזה, תהליך תושבות או שינוי שם בחו"ל, אנחנו כאן בשבילכם. כל תרגום מלווה במכתב אישור חתום המאשר את דיוקו ואת השימוש החוקי בו.
האם התרגומים שלך מתקבלים על ידי סוכנויות הגירה וממשלות זרות?
כן - התרגומים המאושרים שלנו מתקבלים על ידי משרדי הגירה בינלאומיים, שגרירויות זרות וקונסוליות ברחבי העולם. אם אתם מתכננים להשתמש בתעודת הנישואין האמריקאית שלכם במדינה אחרת , ממשלות רבות דורשות תרגום רשמי לשפתן המקומית. כל תרגום שאנו מספקים מגיע עם מכתב אישור חתום ועומד בכל דרישות העיצוב, הדיוק והחוק לשימוש עולמי.
כמה זמן לוקח לקבל תעודת נישואין מתורגמת?
בדרך כלל אנו משלימים תרגומים סטנדרטיים תוך 1-2 ימי עסקים . אם אתם ממהרים, אנו מציעים שירות מהיר באותו היום ושירות מהיר 24 שעות ביממה . תקבלו קובץ PDF דיגיטלי של התעודה המתורגמת שלכם בדוא"ל, ונוכל גם לשלוח עותק מודפס בדואר במידת הצורך. אנחנו כאן כדי לעזור לכם לעמוד בלוחות זמנים צפופים ללא לחץ.
איך אני מזמין תרגום עם נישואין וירטואליים?
זה קל. כשאתם מזמינים את חבילת הנישואין שלכם, תוכלו להוסיף תרגום מוסמך כשירות אופציונלי במהלך התשלום. אם כבר ביצעתם את התשלום, אין בעיה - פשוט התחברו שוב ללוח המחוונים שלכם ותראו את האפשרות לרכוש את תוסף התרגום ישירות משם. הפכנו את התהליך לפשוט וגמיש כדי שתוכלו לקבל את מה שאתם צריכים, מתי שאתם צריכים אותו.
