โ๏ธ๐๐ Paano Magsalin ng Mga Sertipiko ng Kasal sa Relihiyon para sa USCIS
Ang mga sertipiko ng kasal sa relihiyonโinisyu man ng simbahan, moske, sinagoga, o temploโay kadalasang may malalim na personal at kultural na kahulugan. Ngunit pagdating sa USCIS, ang iyong dokumento na nakabatay sa pananampalataya ay kailangang matugunan ang mahigpit na mga alituntunin sa batas at pag-format upang matanggap.
Sa gabay na ito, gagabayan ka namin sa proseso ng pagsasalin ng mga sertipiko ng kasal ng relihiyon, at ipapaliwanag kung paano maghanda ng mga karagdagang dokumento tulad ng pagsasalin ng rekord ng edukasyon para sa USCIS, sertipikadong pagsasalin ng rekord ng trabaho, at pagsasalin ng kasunduan sa pag-upa upang palakasin ang iyong kaso sa imigrasyon.
๐ Bakit Kailangan ng Sertipiko ng Kasal ng Relihiyon ang Sertipikadong Pagsasalin
Ang USCIS ay hindi tumatanggap ng mga dokumento sa wikang banyaga - kabilang ang mga relihiyoso - maliban kung ang mga ito ay:
- Ganap na isinalin sa Ingles
- Kasama ang isang Sertipikasyon ng Tagasalin na Pinirmahan
- Isinumite gamit ang isang Kopya ng orihinal na dokumento
Ang mga sertipiko ng kasal ng relihiyon ay maaaring kabilang ang:
- Arabic, Hebrew, Hindi, Urdu, o Latin na teksto
- Mga sulat-kamay na tala, selyo, o selyo mula sa mga pari
- Mga petsa sa mga kalendaryo ng relihiyon (Hijri, Hebreo, atbp.)
โ ๏ธ Ang mga ito ay dapat na malinaw at tumpak na isinalin para sa USCIS upang makilala ang iyong kasal bilang wasto.
โ Ano ang Kinabibilangan ng Sertipikadong Pagsasalin ng Kasal sa Relihiyon
Upang matiyak na ang pagsasalin ng iyong relihiyosong sertipiko ng kasal ay nakakatugon sa mga pamantayan ng USCIS, dapat:
- Isalin salita-sa-salita, kabilang ang lahat ng mga relihiyosong pamagat at tala
- Isama ang Orihinal na petsa ng kasal, lokasyon, at mga pangalan ng mga partido
- Pansinin ang uri ng relihiyosong awtoridad Na naglabas nito (hal., Imam, Rabbi, Pastor)
- Isama ang isang Sertipikasyon ng Tagasalin Kasama ang:
- Pangalan ng tagasalin
- Kahusayan sa wika
- Pahayag ng katumpakan at pagkakumpleto
- Lagda at petsa
๐ก Tinulungan namin ang daan-daang mag-asawa na magsumite ng mga pagsasalin mula sa mga seremonya ng Katoliko, Muslim, Hindu, at Hudyoโlahat ay inaprubahan nang walang isyu.
๐ Karagdagang Mga Pagsasalin para sa USCIS
Ang iyong sertipiko ng kasal ay isang bahagi lamang ng iyong pakete ng imigrasyon. Maaari mo ring isumite ang mga sumusunod na isinalin na suportang dokumento:
๐ Pagsasalin ng Talaan ng Edukasyon USCIS
Kung ang iyong mga dokumento sa edukasyon sa ibang bansa ay isinumite para sa pahintulot sa trabaho, sponsorship, o uri ng visa (tulad ng K-1, K-3, o green card), dapat itong isalin.
Mga karaniwang dokumento:
- Mga diploma sa high school
- Mga degree sa unibersidad o transcript
- Relihiyosong seminaryo o mga sertipiko ng pagsasanay sa teolohiya
Nagbibigay kami ng mga sertipikadong pagsasalin na tumutugma sa mga inaasahan ng USCIS at Kagawaran ng Edukasyon.
๐ผ Sertipikadong Pagsasalin ng Rekord ng Trabaho
Upang patunayan ang kasaysayan ng trabaho o suportahan ang mga affidavit ng suporta (I-864), maraming mga kliyente ang nagsumite ng isinalin:
- Mga kontrata sa trabaho
- Mga stub ng suweldo
- Mga liham ng trabaho
- Mga abiso sa pagbibitiw
Ang aming koponan ay nagbibigay ng sertipikadong pagsasalin ng rekord ng trabaho na may pansin sa pag-format at legal na wika.
๐ Pagsasalin ng Kasunduan sa Pag-upa
Upang maipakita ang pagsasama-sama (lalo na sa mga kaso ng imigrasyon na nakabatay sa asawa), maaaring humiling ang USCIS:
- Mga kontrata sa pag-upa
- Mga kasunduan sa pag-upa
- Mga bayarin sa utility o ibinahaging mga talaan ng pabahay
Kung ang mga ito ay nasa ibang wika, isasalin namin ang iyong kasunduan sa pag-upa sa sertipikadong Ingles at panatilihin ang pag-format para sa madaling pag-verify.
๐ Mga Kaugnay na Blog Post para sa Iyong Paglalakbay sa USCIS
- Sertipikadong kumpara sa Notarized Translations - Ano ang Talagang Nais ng USCIS
- Paano Isalin ang Mga Papeles ng Diborsyo sa Ibang Bansa para sa Muling Pag-aasawa
- Isalin ang Mga Bayarin sa Utility para sa Mga Kaso ng CR-1 at IR-1 Visa
๐ Mga Awtoridad na Panlabas na Mapagkukunan
- USCIS - Pagsusumite ng Mga Dokumento sa Wikang Banyaga
- Kagawaran ng Estado ng Estados Unidos - Pagkilala sa Mga Kasal sa Ibang Bansa
- American Translators Association - Direktoryo ng mga Sertipikadong Tagasalin
โ FAQ - Pagsasalin ng Sertipiko ng Kasal ng Relihiyon para sa Imigrasyon
Q1: Maaari ko bang isalin ang aking sariling sertipiko ng kasal sa relihiyon para sa USCIS?
A: Hindi. Ang lahat ng mga pagsasalin ay dapat na nakumpleto ng isang neutral na third party at may kasamang isang naka-sign na sertipikasyon ng katumpakan.
Q2: Tatanggapin ba ng USCIS ang mga dokumento ng kasal sa relihiyon?
A: Oo, ngunit lamang kung ang mga ito ay isinalin nang buoโkabilang ang anumang sulat-kamay na mga anotasyon o selyo.
Q3: Gaano katagal bago maisalin ang isang relihiyosong sertipiko ng kasal?
A: Karamihan sa mga pagsasalin ay nakumpleto sa loob ng 1-2 araw ng negosyo. Available ang Rush Service.
Q4: Kailangan ko rin ba ng civil marriage certificate?
A: Mas gusto ng USCIS ang mga rekord ng sibil, ngunit maraming mga sertipiko ng relihiyon (hal., Nikah nama, ketubah) ay tinatanggap kapag maayos na isinalin at dokumentado.
Q5: Paano kung ang aking sertipiko ay gumagamit ng isang di-Gregorian na kalendaryo?
A: Isasama ng aming mga tagasalin ang parehong orihinal na format ng petsa at ang na-convert na katumbas nito sa Gregorian para sa kalinawan.
๐ค Pangwakas na Kaisipan - Isalin ang Mga Dokumentong Batay sa Pananampalataya nang may Legal na Katumpakan
Ang iyong relihiyosong sertipiko ng kasal ay maaaring kumatawan sa iyong pananampalataya-ngunit para sa USCIS, kailangan din nitong sundin ang mahigpit na mga legal na kinakailangan. Nagsusumite ka man ng nikah nama, sertipiko ng kasal na inisyu ng simbahan, o Hebrew ketubah, sisiguraduhin namin na kinikilala ito ng imigrasyon ng Estados Unidos.
Nagbibigay din kami ng:
- Pagsasalin ng talaan ng edukasyon para sa USCIS
- Sertipikadong pagsasalin ng rekord ng trabaho
- Pagsasalin ng kasunduan sa pag-upa para sa patunay ng asawa
๐ Makipag-ugnay sa Virtual Same Day Marriage ngayon upang makakuha ng mabilis, sertipikado, at naaprubahan ng USCIS na mga pagsasalinโna ginawa nang may pag-iingat at paggalang sa kultura.



